Borlänge Kommun i samarbete med Myndigheten för skolutveckling och Polska Lärarnas Förening organiserar Den fjärde rikskonferensen för modersmålslärare i polska. Eftersom att fr.o.m. 2008-07-01 kommer Myndigheten för skolutveckling att läggas ner, vet vi inte något om projektets framtid. I dagsläget ser det ut att bli den sista konferensen för modersmålslärare i polska arrangerat av Tema Modersmål Polska. Därför är det väldigt viktigt att så många lärare som möjligt deltar i konferensen. I år har vi lyckats att engagera flera parter[1] och tack vare stödet och ideella arbetet har vi kunnat sänka priset ytterligare.
Vi träffas den 4-5 april 2008 på hotell Öresund i Landskrona. Kostnaden för konferensen är endast 1000 kr exkl. moms. I avgiften ingår programmet (ca 19 timmar), 2 luncher, 1 middag, fika och viss dokumentation.
Syfte
Konferensen har till syfte att fortbilda lärare samt att etablera och utveckla kontakter för att stödja oss i vårt arbete som modersmålslärare i polska, i Sverige.
Bakgrund i styrdokumenten
Huvudtema på årets konferens är Polens moderna och nutida historia. Att förmedla historiska kunskaper är ett av målen som vi skall sträva mot. Enligt kursplanen för modersmål tillhör våra uppgifter att eleverna tillägnar sig kunskaper om historia, traditioner och samhällsliv i sin ursprungskultur och förmåga att göra jämförelser med svenska förhållanden. Elevens kunskaper i den egna kulturens historia och insikter om likheter och skillnader jämfört med svenska villkor och förhållanden skall vägas in i bedömningen. Eleven som får betyget Väl Godkänd måste ha goda kunskaper om sin kulturs historia och sitt kulturarv.
Det finns modersmålslärare i polska som har studerat historia men det är få av oss som har goda kunskaper om den moderna historien efter Andra Världskriget. Därför är det viktigt att modersmålslärarna i polska i Sverige får den möjligheten till fortbildning.
6-timmars seminarier och grupparbeten ska hållas av speciellt inbjudna föreläsare och forskare från utbildningsdepartementet (Public Education Office) vid Institutet för Nationellt Minne (the Institute of National Remembrance - Instytut Pamieci Narodowej, www.ipn.gov.pl). Det är viktigt att nämna att föreläsningar om metodiken blir anpassade för lärare som arbetar med de yngre barnen som eleverna i de sista årskurserna och gymnasiet.
Ett annat ämne som ska behandlas under konferensen är studiehandledning på modersmål. I dagsläget kommer allt fler nyanlända elever till Sverige från Polen. Enligt grundskoleförordningen, skall dessa elever få studiehandledning på sitt modersmål, om de behöver det. Föreläsningen kommer att ledas av en specialist inom lärarkåren, Ewa Rybacka, lärare i modersmål, matematik och fysik.
Mer information
Det fullständiga programmet finns på vår webbplats: http://modersmal.skolverket.se/polska/
Sista datumet för anmälan är den 20 mars 2008. Vid ev. anmälan efter denna dag, kontakta mig ang. lediga platser.
Tveka inte att höra av Er om Ni har några frågor! Varmt välkommen till den Fjärde rikskonferensen för modersmålslärare i polska, i april 2008!
Med vänliga hälsningar,
Magdalena Busk
webbredaktör på Tema Modersmål
http://modersmal.skolverket.se/polska
Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.
mobil: 073 99 17 898
--------------------------------------------------------------------------------
[1] Borlänge Kommun, Myndigheten för skolutveckling, Polska Lärarnas Förening, Polska Hemspråklärares och Tränares Riksförbund, Landskrona Kommun, Polska Generalkonsuln i Malmö, Polska Generalkonsuln i Stockholm
| « poprzednia |
|---|





På Värner Rydénskolan i Malmö talar de flesta eleverna ett annat modersmål än svenska. För att eleverna skulle ha fler möjligheter och färre hinder startades för fem år sedan en unik, tvåspråkig undervisning i arabiska och albanska. I varje klass finns det en modersmålslärare och en svensklärare. När eleverna har behärskat ett språk (svenska eller modersmålet), kan de satsa mer tid på det andra språket. Då utvecklar de sin förmåga och färdighet i två språk så att båda språken är användbara i alla sammanhang.





