Bakgrund
Skolverket samarbetar med ett hundratal modersmålslärare och skolledare för att utveckla resurs- och mötesplatser för ämnet modersmål, modersmålsstöd och studiehandledning. Arbetet me Tema Modersmål omfattar konferenser, information och nätverksbyggande verksamheter. Verksamheten startade 2001 och den omfattar idag mer än fyrtio olika språkarbetsgrupper i Sverige och i Norge. Språkarbetsgrupperna organiseras genom kommunala huvudmän och de ansvarar för att erbjuda en årlig konferens. Konferensen riktas till modersmålslärare i respektive språk. Den polska arbetsgruppen organiseras via Borlänge kommun. Konferenser för modersmålslärare i polska har genomförts i Borlänge 2005, Stockholm 2006, Göteborg 2007, Landskrona 2008 och det här året i Polen.
Språkarbetsgruppen organiserade årets konferens i amverkan med Lärarfortbildningsavdelningen i Gdansk och med det Polska Utbildningsministeriet.

![]() |
![]() |
![]() |
Minnesanteckningar från 30 april till 1 maj
Torsdag den 30 maj 2009
10. 00 Magdalena Busk, redaktör för Tema Modersmål Polska hälsar ett trettiotal lärare från Sverige, tre deltagare från det polska utbildningsdepartementet, den Polska konsuln från Stockholm, en handfull lärarutbildare från fortbildningscentret i Gdansk välkomna till konferensen.
Grzegorz Chorąży från Polens utbildningsdepartement diskuterade i sitt inlägg frågor om stöd till polska modersmålslärare i utlandet. Staten är angelägen om att stödja undervisning utanför Polen i språk och kultur. Det är enligt Grzegorz Chorąży viktigt med en jämn och hög nivå på undervisningen utomlands. Särskilt nu när många polska familjer återvänder och deras barn åter ska in i det polska skolsystemet. Det har länge funnits olika kulturella centra för undervisning i polska runt om i världen. Särskilt efter andra världskriget etablerades dessa då många polacker emigrerade. Den generationen byggde infrastrukturer på egen hand för att bevara banden till polen och polskan. Den nya vågen av emigranter saknar generellt dessa strukturer och har därför andra behov. Det finns satsningar på kvällsskolor, helgskolor, skolor vid polska institutioner men handlar om fragmentariska satsningar. Därför är modersmålslärare i ett system där alla barn har rätt till fri modersmålsundervisning, en mycket viktig samarbetspart.
Polen kan även bidra till andra länder med pengar till lokaler och med lärarresurser. Krav och förväntningar från den polska staten på dessa lärare är tydliga. Polska lärare finns bl.a. i Litauen, Slovakien. I volontärskolor, helg och kvällsskolor (community languge) kan Polska staten inte ställa krav på läraren.


Konsul, Radomir Wojciechowski och Ewa Rybacka
Utbildningsdepartementet ska dock försöka stödja alla som arbetar pedagogiskt med polska och polsk kultur i utlandet. Det är utmanande då pedagogernas bakgrunder, kunskaper och erfarenheter är väldigt olika. Departementet försöker ge stöd i kunskaper om dagens Polen och landets roll i omvärlden. En lärare som arbetar i ett annat land ska kunna jämföra och förklara förhållanden mellan polsk kultur och språksammanhang och i det land där man verkar.
Departementet erbjuder gratis fortbildning på plats i Polen. Det finns även ganska mycket digitalt material tillgångligt och även kurser på distans. Ett nytt digitalt verktyg kopplat till en ny ramkursplan med tydliga utvecklingssteg och elevportfolio utvecklas för undervisningen i utlandet. Dessa resurser ska vara i drift 2010! Det blir allt vanligare att elever kommer och går i utbildningssystemet och därför måste systemet kunna hantera och vägleda även dessa elever. Departementet hoppas på ökad kostnadseffektivitet och att nya material ska nå ut till enskilda lärarna, spridda över hela jorden. Departementet samarbetar gärna med lokala initiativ som exempelvis Polska lärarnas förening i Sverige och med Tema Modersmål Polska. Ett samarbete planeras med utrikesdepartementet för överblick samordning och även finansiering. Ett samarbete planeras även internationellt för samverkan i dessa frågor. Ett Bolognasystem för grund och gymnasieskolan.
För pedagoger i utlandet är det viktigt med god kvalitet, med kunskap och behörighet.
Ewa Pawłowska, vid lördagsskolan i Göteborg frågar om möjligheter till arvoden för lärare som arbetar med undervisning i polska i utlandet. Grzegorz Chorąży svarade att han är medveten om utmaningen men att det idag inte finns några medel. Idag kan man söka pengar från olika organisationer, aktörer för läromedel och lärare, dessa borde samordnas och ansvaret ske över flera departement. En grundläggande kunskap och kvalitet, ett kontrakt med polska staten bör finnas som underlag till ekonomiska medel. Det är inte alla centra som undervisar polska i världen som vill ingå i en sådan överenskommelse. Det är även en utmaning med de lärare som är utbildade i men som varit borta från Polen en längre tid. Hur ska de återintegreras i det nya Polska utbildningssystemet?
Därefter följde ett samtal lett av Mats Wennerholm om rollen som modersmålslärare, om villkor som påverkar uppdraget. Följande områden och begrepp diskuterades:
- dagsläget - lärarutbildningar ny utredning - förslag på ämnesdidaktiskt center
- fortbildningsmöjligheter - innehåll - validering - behörighet - lämplighet - examination
- efterfrågan och utbud - språklärare - handledare - stödjare - tvåämneslärare
- polska i Sverige - polska på distans - polska i eller från Polen
- Bolognaprocessen - Joint programs - poängkurser
- IUP - ESP - språkbedömning - språkutveckling
- kursplaner - betygskriterier - organisation - villkor
Efter lunch samlades Magdalena Busk, redaktör för polska på Tema Modersmål och Jacek Jurkowski modersmålslärare, Małgorzata Krasuska, Grażyna Czetwertyńska och Grzegorz Chorąży från utbildningsdepartementet samt Mats Wennerholm Skolverket, för ett enskilt möte. Under tiden delade de övriga deltagarna metodiska erfarenheter med varandra, i en annan lokal.
I mötet talades om möjligheter till samverkan för att stärka utbildningsutbudet och kvalité på modersmålsverksamhet, polska i Sverige. Efter en del jämförande mellan styrsystem och ansvarsområden fokuserades diskussionen kring utbyte av och kanaler för information. Från Polen vill man nå de lärare som arbetar i Sverige. Man vill erbjuda kompetensutveckling, material, och resurser via Internet. Från Skolverkets och Tema Modersmål kommer vi att samla och sprida relevant information via upparbetade nätverk av skolledare och modersmålslärare. Vi diskuterade även möjligheter för högskolor att söka kontakter för kompletteringar av från institutioner i hemspråksområdet. Detta skulle förbättra möjligheter till kompletterande utbildningserbjudanden för modersmålslärare. Det är dock en lång väg till samverkande program mellan högskolor i olika länder. Vi talade om erbjudandet från Polen om fria kompetensutvecklingskurser riktade till lärare som undervisar polska i utlandet. Här talade vi om att samverka för att sprida information. Magdalena som samordnare för nätverken runt Tema Modersmål Polska, Ewa Rybacka lärarföreningens ordförande och Mats Wennerholm ska sammanställa en sändlista som kan användas av alla tre organisationer. Detta för att nå ut till så många modersmålslärare i polska som möjligt. En ny arbetsgrupp planeras för polsk undervisning i Norge. De arbetssätt vi presenterade tilltalade representanterna från polska utbildningsdepartementet. Även om de gärna hade sett en mer formaliserad överenskommelse.
15.30 - 17.00 Metodutbyte, reflektioner
17.00- 17.30 Magdalena berättade om att arbetet med nya kursplaner för ämnet modersmål har startat på Skolverket.
Grażyna Czetwertyńska från det polska utbildningsdepartementet tog vid.
Skolor och lärare i utlandet behöver stöd men det är inte alltid pengar. Det är viktigt att förbereda och testa program för polskt språk och kultur i utlandet. Det kan finnas möjligheter till EU pengar. Överallt där polskt språk och kultur är aktuellt där vill vi vara till hjälp. Vad måste barn kunna för att fungera med polska som språk och kultur. Grunder för undervisning i språk, kultur, geografi och samhällskunskap. En läroplan för detta måste tas fram. Hur kommer vi att kunna för ut den här undervisningen. Hur ska det fungera i Uppsala eller i Belgrad? Hur förmedlar man en positivt och intressant erbjudande som stimulerar barn med polskt språk och kulturbakgrund för att studera sitt modersmål, sin kultur och förutsättningar i Polen. Vi måste testa och utvärdera . Vi vill veta vad vi ska uppnå, vad innehållet ska vara men inte hur det ska göras. Här erbjuds en rad olika materiel fritt över nätet. Lärarna väljer ur en stor mängd. Resurserna och ramarna ska kunna passa in i olika skolsystem och kontexter. Detta erbjudande måste även anpassas till lokala ramar för modersmålsundervisning. Ett femtiotal experter samlades (it-undervisning, läroplansutvecklare, ämnesdidaktiker) för att utveckla resursen. Innehållet blir likartat för alla elever som finns utomlands. Språk som kommunikationsmedel och kulturuttryck med tydliga mål och kompetensnivåer kopplade till varje avsnitt. Det finns i språket samlande nationell kulturella värden som stödjer identitetsutvecklingen. Viktigt att kunna utgå från något när man ska leva i mångkulturell och i flerspråkiga miljöer. De kulturer vi känner väl blir starka, de marginaliseras och försvinner inte. En kursplan för polska i utlandet är kopplad till åldersutveckling i tre steg 5-9, 10-13 och över 14. De äldsta eleverna kan vara svårmotiverade. Det finns en stor utmaning med heterogena grupper. De är både åldersblandade och kunskapsblandade. Kan man göra kurser som är mer individanpassade? Nyanlända elever tappar snabbt sitt modersmål då de arbetar intensivt med det nya språket. Europarådets Common Framework of References används i kursplaneförslaget för att bestämma nivåer, men i Polen man har valt att banta sitt material till tre nivåer, A,B,C. I juni kommer den nya kursplanen för undervisning i polska i utlandet. Det blir enligt en hjälp för läraren att bedöma språkutvecklingen hos eleverna. Det kan enligt Grzegorz Chorąży renodla innehåll i modersmålsundervisningen. Fokusera på verksamheter som kompletterar, som eleven inte kommer att möta i andra kurser. Den nya resursen från Polen kommer att erbjuda olika alternativa vägar för läraren. Departementet ansvarar för innehåll och uppdatering av olika resurser på en gemensam webbsida. Materialen kommer att publiceras med pompa och ståt i juni! Inga copywrites, allt fritt, men man kan givetvis även köpa det tryckta materialet. För att den här satsningen ska blir en resurs krävs ett aktivt arbete på nätet! Allt material som läggs ut är noga utvalt för att ge mervärde, det är enligt och Grzegorz Chorąży givetvis granskat innan det blir tillgängligt.
Se Polska Szkola - http://www.polska-szkola.pl/
En ny läroplan i den polska skolan träder ikraft nästa år. Den tidigare läroplanen har enligt Małgorzata Krasuska varit alldeles för omfångsrik. Det förmedlas stora mängder stoff i skolan men kunskaperna blir ändå ofta bristfälliga. Detta är ineffektivt och en förändring nödvändig.
En allt för stor utslagning av elever inför högre studier har skett i Polen. Man hoppas att de nya kursplanerna kan förbättra den situationen.
Fredag den 1 maj
En ny diskussion om modersmålsverksamheten idag och imorgon med följande rubriker presenterade av Mats.
Utveckling inom EU, Nya kursplaner och betygskriterier, Ny läroplan i förskolan, Ny skollag, Villkor i förordningar, Ny språklag, Meritpoäng i gymnasieskolan, Nyanlända, ny kvalitetsgranskning. Diskussion kring tvåspråkig undervisning, Finanskrisen och modersmålsverksamheten, Distansundervisning - IKT kompetensutveckling, Informellt lärande - Nya resurser via nätet, Tema Modersmål polska även i Norge
Föreläsaren Jerzy Kowalewskis tåg var försenat så programmet justerades. Lärarföreningens årsmöte avhölls istället under ledning av Ewa Rybacka, Hanna Jakowlew och Anna Oknowska.
Efter lunch tog gruppen spårvagnen cirka tre kilometer in till Gdansk centrum för studiebesök på utställningen "Vägen mot frihet". En utställning som beskrev utvecklingen i efterkrigstidens Östeuropa och särskilt händelseförloppet i Gdansk där Solidaritetsrörelsen startade. Museet ligger under gatuplan endast ett stenkast från huvudporten till ett av de stora varven. Konferensen fortsatte under lördagsförmiddagen.
Sammanfattningsvis gav konferensen ett strakt positivt intryck på mig. De lärare som deltog bidrog tillsammans med arrangörer till en öppen, tillåtande och kreativ stämning. Det goda samarbetet med Lärarfortbildningsavdelningen och Utbildningsdepartementet tillförde nytt och värdefullt innehåll. Det vackra vårvädret höjde även det den goda stämningen. Avslutningsvis vill jag rikta ett stort tack till huvudarrangörerna Magdalena Busk och Ewa Rybacka.
Bilder från konferensen: http://picasaweb.google.com/jezyk.ojczysty2/VKonferencjaNauczycieliJezykaOjczystegoGdansk2009#
http://picasaweb.google.com/jezyk.ojczysty2/Gdansk2009#

Tjänsteförrättning i Gdansk
| « poprzednia | następna » |
|---|







På Värner Rydénskolan i Malmö talar de flesta eleverna ett annat modersmål än svenska. För att eleverna skulle ha fler möjligheter och färre hinder startades för fem år sedan en unik, tvåspråkig undervisning i arabiska och albanska. I varje klass finns det en modersmålslärare och en svensklärare. När eleverna har behärskat ett språk (svenska eller modersmålet), kan de satsa mer tid på det andra språket. Då utvecklar de sin förmåga och färdighet i två språk så att båda språken är användbara i alla sammanhang.





